「やっぱりね!」を英語で言う方法!
相手に相槌などする時に便利な「やっぱり」を英語で表現!
■目次 / Table of contents
「やっぱり」を表現できる英語フレーズ
- I knew it.
- That figures. / I figure
- I thought so. / That's what I thought.
"I knew it."
"I knew it" は「やっぱりね!」という意味で使えます。
日本語でも、自分が予測してたことや既知の内容に「知ってた!」と言いますよね、その感覚に近い表現になります。
例)
A: Did you bought the jewelry yesterday? (昨日アクセサリー買ったかいましたか?)
B: Yes! because it was on sale!(うん!セール中だったからね!)
A: I knew it! (やっぱり!)
"That figures. / I figure"
"figure" は「予想通り」「〜と判断する」「〜と考えていた」といった感じに、何も驚くことではない時に使います。
また、"That makes sense." と同じ感覚で使う 事ができます。
例)
A: I haven't seen him recently.(最近彼の事を見ませんね。)
B: I think that's because he bought a new game.(それは、彼が新しいゲームを買ったからだと思います。)
A: That figures. (やっぱり。)
"I thought so. / That's what I thought."
"I thought so." "That's what I thought." は「そう思っていました」と言う意味で、「やっぱりね!」に近い表現として使うことができます。
例)
A: Have you seen my brown beanie?(私の茶色いニット帽見てませんか?)
B: No. I think it's in the locker.(それは、彼が新しいゲームを買ったからだと思います。)
A: I thought so. But it's not there. (そうだと思っていました。でもそこに無いんです。)