ゆる英語

「足りない」「不十分」を英語で表現するには?

公開日更新日
eyecatch

「足りない」「不十分」の英語は様々あります。場面や文脈によって使い分けに気をつけましょう!

「足りない」「不十分」を表現できる英語フレーズ

  • insufficient
  • inadequate
  • lack
  • deficient
  • wanting
  • short

insufficient

"insufficient" は「十分でない」「不十分な」という意味があります。

例)「彼の給料は彼らの求めている分には不適当でした。」

"His salary was insufficient."

inadequate

"inadequate" は「適切でない」「不適当な」という意味があります。

例)「実施された安全対策は事故を防ぐには不十分でした。」

"Safety measures implemented were inadequate to prevent accidents."

lack

"lack" は「不足」「欠乏」「不十分」という意味があります。

例)「そのレポートの内容は不十分で、改訂が必要です。」

"The report is lacking in detail and needs to be revised."

deficient

"deficient" は「不足している」「不備」「欠けている」という意味があります。

例)「商品の梱包に不備がありました。」

"The product's packaging was deficient."

wanting

"want" の進行形である "wanting" は「不足している」「欠けている」の表現として使う事ができます。

例)「会社の資金力が不足しており、事業拡大の妨げになっています。」

"The company's financial resources are wanting, hindering its expansion plans."

short

"short" は「不十分である」「足りない」の表現として使う事ができます。

例)「チームにはプロジェクトを予定通り完了させるための人員が不足しています。」

"The team is short of personnel to complete the project on time."