ゆる英語

「迷惑(なこと)」を英語で表現するには?

公開日更新日
eyecatch

「迷惑(なこと)」の英語は色々あり。場面や文脈によって使い分けの必要があるので気をつけましょう!

「迷惑(なこと)」を表現できる英語フレーズ

  • nuisance
  • annoyance
  • bother
  • inconvenience
  • disturbance
  • pest

nuisance

"nuisance" は「迷惑な人(物事)」という意味があります。

例)「隣家からの大音量の音楽が迷惑だった。」

"The loud music from the neighbor's house was a nuisance."

annoyance

"annoyance" は「イライラさせる」「迷惑な」という意味があります。

例)「ストリーミング中の絶え間ない中断は迷惑でした。」

"The constant interruptions while streaming were annoying."

bother

"brother" は「面倒な」「迷惑な」という意味があります。

例)「仕事中は邪魔しないで下さい。」

"Please don't bother me while I'm working."

inconvenience

"inconvenience" は「不便」「迷惑」という意味があります。

例)「電車の遅延により、通勤者に多大なご迷惑をおかけしました。」

"The train delay caused a lot of inconvenience for the commuters."

disturbance

"disturbance" は「迷惑な(物事)」「騒音」という意味があります。

例)「大きな工事の音は住民の迷惑でした。」

"The loud construction noise was a disturbance to the residents."

pest

"pest" は「迷惑な人」「迷惑な物事」「害虫」という意味があります。

例)「その家の中にいる虫は害虫なので対処が必要だった。」

"The bugs in the house were a pest and needed to be dealt with."