ゆる英語

「ついていく」「追いかける」を英語で表現するには?解説と例文!

公開日更新日
eyecatch

「ついていく」「追いかける」の英語フレーズ紹介とそれぞれの使い分けについても解説!

「ついていく」「追いかける」を表現できる英語フレーズ

  • keep up (with)
  • chase
  • pursue
  • run after
  • follow
  • shadow
  • tag along

keep up (with)

"keep up (with)" は、ある人や物事と同じスピードで進むことを意味します。

また、「ついていく」という意味合いがあり、追いかけるの意味も含まれます。

例)「彼は歩くのがとても速くて、ついていくのが大変です。」

"He walks so fast, it's hard to keep up with him."

chase

"chase" は物や人を追いかけることを意味します。

例)「警察はその泥棒を街中を追いかけました。」

"The police chased the thief through the streets."

pursue

"pursue" は目標や人を追いかけ、到達することを目指すことを意味します。

例)「彼女は女優になるという夢を追いかけています。」

"She is pursuing her dream of becoming an actress."

run after

"run after" は、ある人や物事を追いかけることを意味します。

例)「子供たちはアイスクリームトラックを追いかけて走ってました。」

"The kids were running after the ice cream truck."

follow

"follow" は、ある人や物事の後ろについていき、進むことを意味します。

例)「ツアーガイドが博物館を案内してくれ、私たちは彼女についていきました。」

"The tour guide led us through the museum and we followed her."

shadow

"shadow" は、影武者のように相手についていくことを表します。

例)「探偵は証拠を集めるため、一日中容疑者を影で監視していました。」

"The detective shadowed the suspect all day to gather evidence."

tag along

"tag along" は一緒について行くことを表します。

主に友人や家族など親しい人たちと使われます。

例)「私が友人と出かける時、妹は何時もついて行きたがります。」

"My little sister always wants to tag along when I go out with my friends."